A.较口头语言更严谨正式,但不是商务谈判中的主体语言
B.主要用来制定谈判计划、拟定谈判方案、记录谈判内容和形成谈判文件
C.倾听是理解书面语言的最重要形式
D.阅读理解书面语言的最重要形式
E.通过E-mail传递的文件不属于书面语言
问题:
(1)为什么这位日本经理在谈判时始终使用翻译?可推知责任留出思考的时间、观察对方的反应。
(2)结合案例说明谈判队伍的人员层次及其分工。
谈判队伍的人员包括三个层次:谈判小组的领导人或首席代表.懂行的专家和专业人员、谈判必须的工作人员。
谈判人员的分工包括:技术条款的分工.合同法律条款的分工和商务条教的分工。
(3)结合案例说明谈判人员应如何进行配合。要确定不同情况下的主谈和辅谈人选、明确他们的位置与责任.主谈发言时应得到所有辅谈的支持。